-
1 δικαιοκρισία
δικαιοκρισίᾱ, δικαιοκρισίαrighteous judgement: fem nom /voc /acc dualδικαιοκρισίᾱ, δικαιοκρισίαrighteous judgement: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)——————δικαιοκρισίαι, δικαιοκρισίαrighteous judgement: fem nom /voc plδικαιοκρισίᾱͅ, δικαιοκρισίαrighteous judgement: fem dat sg (attic doric aeolic) -
2 δικαιοκρισίαι
δικαιοκρισίαrighteous judgement: fem nom /voc plδικαιοκρισίᾱͅ, δικαιοκρισίαrighteous judgement: fem dat sg (attic doric aeolic) -
3 δικαιοκρισίας
δικαιοκρισίᾱς, δικαιοκρισίαrighteous judgement: fem acc plδικαιοκρισίᾱς, δικαιοκρισίαrighteous judgement: fem gen sg (attic doric aeolic) -
4 κρίνω
+ V 21-58-53-75-64=271 Gn 15,14; 16,5; 18,25; 19,9; 26,21A: to judge, to consider, to think [τινα +pred.] 3 Mc 2,33; to decide to, to determine to do [+inf.] Jdt 2,3; to decide that sb should [τινα +inf.] 3 Mc 6,30; to judge, to give a fair judgement [τινι] Gn 30,6; id. [τινα] Ps 71(72),4; to judge [τινα] Dt 32,36; id. [ἀνὰ μέσον τινῶν] Is 2,4; id. [τι] Ex 18,22; to pass judge-ment upon, to condemn [τινα] Gn 15,14; to condemn, to punish [τινα] Ez 38,22; to plead for [τινι] Is 1,17; to rule [τινα] 1 Mc 9,73; to probe, to estimate [τινα] Jb 7,18M/P: to dispute, to contend [abs.] 2 Sm 19,10; id. [πρός τινα] Jgs 21,22; id. [μετά τινος] JgsA 8,1; id.[τινι] Jb 9,3; to contend with, to contest with [πρός τινα] Sir 42,8κεκριμένος picked out, choosen 2 Mc 13,15; κρινοῦσιν τὸν λαὸν κρίσιν δικαίαν they shall judge the people with righteous judgement, they shall pass a right judgement for the people Dt 16,18; ἔκρινέν σοι κύριος ἐκ χειρός πάντων the Lord passed a fair judgement for you upon all, delivered you from the hand of all, took revenge for you on all (semit., rendering MT כל מיד פטךשׁ) 2 Sm 18,31; ὡς ἐκρίθη σοι as it seemed good to you, as you decreed 1 Ezr 8,90Cf. DORIVAL 1994, 387; HELBING 1928 68. 96.236; LEE, J. 1983, 78; MONSENGWO PASINYA 1973, 154- 158; WEVERS 1993, 408; →LSJ Suppl; LSJ RSuppl; NIDNTT; TWNT(→ἀνακρίνω, ἀνταπο-, ἀντικρίνω, ἀποκρίνω, διακρίνω, ἐπικρίνω, κατακρίνω, προκρίνω, συγ-, ὑποκρίνω,,) -
5 δικαιοκρισίαν
δικαιοκρισίᾱν, δικαιοκρισίαrighteous judgement: fem acc sg (attic doric aeolic) -
6 δικαιοκρισία
δῐκαιο-κρῐσία, ἡ,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δικαιοκρισία
-
7 θεμιστεῖος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > θεμιστεῖος
-
8 ιθυδίκου
ἰθύδικοςrighteous: masc /fem /neut gen sgἰ̱θυδίκου, ἰθυδίκηςgiving right judgement: masc gen sg -
9 ἰθυδίκου
ἰθύδικοςrighteous: masc /fem /neut gen sgἰ̱θυδίκου, ἰθυδίκηςgiving right judgement: masc gen sg -
10 δικαιόω
Aἐδικαίευν Hdt.1.100
: [tense] fut. - ώσω Orac. ap. eund.5.92.β, Th.5.26;- ώσομαι Id.3.40
:[tense] aor.ἐδικαίωσα Id.2.71
:—[voice] Pass., [tense] fut. : [tense] aor.ἐδικαιώθην A.Ag. 393
(lyr.): [tense] pf.δεδικαίωμαι LXXEz.21.13(18)
.II hold or deem right, claim or demand as a right, c. inf., Hdt.1.89, 133, Hp.Fract.31;δεινά με δικαιοῖ δρᾶν S.OT 640
, cf. 575;δικαιοῦντες μὴ ἀφαιρεθῆναι αὐτήν Th.2.41
: with inf. omitted, οὕτω δ. (sc. γενέσθαι) Hdt.9.42; δίκας δ. (sc. γενέσθαι) ib.93;ὅποι ποτὲ θεὸς δικαιοῖ S.Ph. 781
;οὐκ ὀρθῶς δ. Th.5.26
; pronounce judgement, Id.2.71: c. inf.,ἐδικαίωσεν ἀποδοῦναι ἡμᾶς τὸ κεφάλαιον PRyl.119.14
(i A. D.); consent,δουλεύειν Hdt.2.172
, cf. 6.86; οὐκ ἐδικαίου οὐδένα οἱ ἐσαγγεῖλαι he would not allow.. Id.3.118:—[voice] Pass., that which is ordained,D.H.
10.1.III do a man right or justice: hence,1 chastise, punish, Hdt.1.100:—[voice] Pass., Id.3.29, Pl.Lg. 934b, D.C.Fr.57.47; pass sentence on,ὑμᾶς αὐτοὺς δικαιώσεσθε Th.3.40
.2 [voice] Pass., also, have right done one, opp. ἀδικεῖσθαι, Arist.EN 1136a18.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δικαιόω
-
11 δικαίωσις
A setting right, doing justice to: hence,1 condemnation, punishment, Th.8.66, D.C.40.43 (pl.), cj. in Plu.2.421d.2 plea of legal right, justification, Lys.9.8, cf. Harp.3 making or accounting righteous, justification, Ep.Rom.4.25, etc.III judgement of what is right, ἀντήλλαξαν τῇ δικαιώσει altered at their will and pleasure, Th.3.82.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δικαίωσις
См. также в других словарях:
Judgement Yard — [Judgement Yard] was established as a community centre in August Town by Sizzla Kalonji. As the owner and founder of the Yard, he is responsible for many youths here in the community of August Town, as well as youths who come from other areas to… … Wikipedia
Judgement — In the OT God is depicted as a Judge who will reward people according to their deserts with wrath on the evil and blessings on the righteous (Deut. 10:18; 32:41). In the NT, while people s attitude to Jesus is itself a self judgement (John 3:18) … Dictionary of the Bible
Judgement, Day of — Amos (5:18–20) and Joel (1:15) prophesied that there would be a day of the Lord when Israel, or Judah, or all the nations, would be punished unless they repented (Mal. 4:5–6). At the end of the OT era there is expectation that the righteous and… … Dictionary of the Bible
The Righteous Men — infobox Book name = The Righteous Men orig title = translator = author = Sam Bourne (Also known as Jonathan Freedland) country = United Kingdom language = English genre = Religion, Thriller, Crime, Mystery novel publisher = HarperCollins (UK)… … Wikipedia
Book of Enoch — For other writings attributed to Enoch, see Book of Enoch (disambiguation). Part of a series on … Wikipedia
Salvation — For other uses, see Salvation (disambiguation). Part of a series on Salvation … Wikipedia
Siege of Drogheda — (1649) Part of the Irish Confederate Wars Date 3–11 September 1649 Location Drogheda, eastern Ireland Result … Wikipedia
Danel — Tablet bearing part of the Danel epic (Musée du Louvre) Danel was a culture hero who appears in an incomplete Ugaritic text of the fourteenth century BCE[1] at Ugarit (modern Ras Shamra), Syria, where the name i … Wikipedia
δικαιοκρισία — δικαιοκρισίᾱ , δικαιοκρισία righteous judgement fem nom/voc/acc dual δικαιοκρισίᾱ , δικαιοκρισία righteous judgement fem nom/voc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δικαιοκρισίαι — δικαιοκρισία righteous judgement fem nom/voc pl δικαιοκρισίᾱͅ , δικαιοκρισία righteous judgement fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δικαιοκρισίας — δικαιοκρισίᾱς , δικαιοκρισία righteous judgement fem acc pl δικαιοκρισίᾱς , δικαιοκρισία righteous judgement fem gen sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)